Perspectiva del Libro de Moisés #3
Moisés 6:31
Con contribución de Jeffrey M. Bradshaw
Los lectores del Libro de Moisés a menudo se han sentido intrigados por la autodescripción de Enoc como un "jovenzuelo" (Moisés 6:31), especialmente ante el hecho de que tenía al menos sesenta y cinco años en ese momento (v. 25). Sorprendentemente, este es el único ejemplo del término “jovenzuelo” en las enseñanzas y revelaciones de José Smith. Hugh Nibley fue el primero en reconocer la importancia del uso de este término en el Libro de Moisés, dada la prominencia de la palabra "jovenzuelo" (o el término equivalente "joven") como nombre de Enoc en varias obras místicas judías1 particularmente en los libros seudoepigráficos de 2 Enoc y 3 Enoc2.
Enoc usa el término "jovenzuelo" de una manera un tanto autodenigrante en Moisés 6:31: "¿Por qué he hallado gracia ante tu vista, si no soy más que un jovenzuelo…?" Los ángeles en 3 Enoc también miran con desdén el estatus de Enoc como un "jovenzuelo". Ven la relativa juventud de Enoc como una razón para desafiar la legitimidad de su ascenso celestial, así como su derecho a respaldar el ascenso de su pupilo, Rabbi Ishmael3. Se describe a Enoc como "el último en llegar, y a pesar de su llegada tardía, se las arregla para convertirse en el más grande en su medio"4. Esto nos recuerda la tradición pre-rabínica de la renuencia inicial de los ángeles a rendir homenaje a Adán, quien a su vez era visto como un joven recién llegado al reino divino5.
Gary A. Anderson de la Universidad de Notre Dame se pregunta por las antiguas referencias a Enoc como un "jovenzuelo"6:
La aclamación de Enoc como "jovenzuelo" es peculiar. Ciertamente evoca a la pregunta que comenzó la historia: "¿Por qué [aquellos] te llaman 'jovenzuelo' en las alturas del cielo?"7. Vale la pena señalar que de todos los nombres dados a Enoc, el título de “jovenzuelo” es señalado por la hueste celestial como especialmente apto y apropiado. Evidentemente, los setenta nombres eran de un orden de conocimiento más general que el título específico "jovenzuelo".
En respuesta a la pregunta de por qué "las setenta naciones del mundo" llamaron a Enoc por sus otros nombres mientras que Dios prefirió llamarlo por el nombre de "jovenzuelo"8, Andrei Orlov propone que Enoc sirvió como una especie de mediador entre las naciones y Dios, con la referencia a sus setenta nombres correspondientes a las setenta naciones del mundo9. En resumen, para las naciones, él era un gobernante, el "Príncipe del Mundo"10, mientras que para Dios era un subordinado, un "jovenzuelo"11.
Buscando la respuesta en otra dirección, Gershom Scholem, seguido por otros eruditos, notó que el título “jovenzuelo” aparece en la literatura judía antigua en conexión con el papel de alguien que sirve “ante el trono celestial y [ministra] su necesidades” o como alguien que sirve “en su propio tabernáculo especial”12.
Una tercera explicación se encuentra en el Zohar y otros escritos relacionados. Allí se entiende que Enoc "se convirtió en un joven" de forma permanente cuando "Dios lo llevó" a vivir para siempre en el mundo celestial13.
Si bien ninguna de estas explicaciones carece de mérito, Anderson prefiere la razón que el mismo Enoc opta por este título, como se registra en el libro de 3 Enoc14:
Y porque yo era el más joven de ellos y un "jovenzuelo" entre ellos con respecto a días, meses y años, por eso me llamaban "jovenzuelo".
Aunque "la mayoría de los eruditos no han quedado satisfechos con la respuesta simple y algo ingenua que proporciona el texto"15 y en su lugar han formulado una variedad de hipótesis más elaboradas para el nombre, la explicación de Enoc para su título de "jovenzuelo" en el Libro de Moisés se ajusta a la explicación “simple y directa” dada en 3 Enoc.
Este artículo fue adaptado y ampliado a partir de Bradshaw, Jeffrey M. y David J. Larsen. Enoch, Noah, and the Tower of Babel. En God's Image and Likeness 2. Salt Lake City, UT: The Interpreter Foundation y Eborn Books, 2014, págs. 37–39.
Otras Lecturas
Anderson, Gary A. “The exaltation of Adam”. En Literature on Adam and Eve: Collected Essays, editado por Gary A. Anderson, Michael E. Stone y Johannes Tromp, 83–110. Leiden, Netherlands: Brill, 2000, págs. 107–108.
Bowen, Matthew L. “Young man, hidden prophet: Alma”. En Name as Key-Word: Collected Essays on Onomastic Wordplay and the Temple in Mormon Scripture, editado por Matthew L. Bowen, págs. 91–100. Orem y Salt Lake City, UT: The Interpreter Foundation y Eborn Books, 2018, págs. 91–94.
Bradshaw, Jeffrey M. y David J. Larsen. Enoch, Noah, and the Tower of Babel. En God's Image and Likeness 2. Salt Lake City, UT: The Interpreter Foundation y Eborn Books, 2014, págs. 37–39, 93, 582–584.
Mopsik, Charles, ed. Le Livre Hébreu d'Hénoch ou Livre des Palais. Les Dix Paroles, ed. Charles Mopsik. Lagrasse, France: Éditions Verdier, 1989, págs. 188–190.
Nibley, Hugh W. Enoch the Prophet. The Collected Works of Hugh Nibley 2. Salt Lake City, UT: Deseret Book, 1986, págs. 208–209.
Orlov, Andrei A. The Enoch-Metatron Tradition. Texts and Studies in Ancient Judaism 107. Tübingen, Germany Mohr Siebeck, 2005, págs. 133-136.
Consultas
Alexander, P. "3 (Hebrew Apocalypse of) Enoch". En The Old Testament Pseudepigrapha, editado por James H. Charlesworth. 2 vols. Vol. 1, 223-315. Garden City, NY: Doubleday and Company, 1983.
Andersen, F. I. "2 (Slavonic Apocalypse of) Enoch". En The Old Testament Pseudepigrapha, editado por James H. Charlesworth. 2 vols. Vol. 1, 91-221. Garden City, NY: Doubleday and Company, 1983.
Anderson, Gary A. "The exaltation of Adam". En Literature on Adam and Eve: Collected Essays, editado por Gary A. Anderson, Michael E. Stone y Johannes Tromp, 83–110. Leiden, Netherlands: Brill, 2000.
vBarker, Kenneth L., ed. New International Version (NIV) Study Bible. Grand Rapids, MI: Zondervan, 2002.
bin Gorion (Berdichevsky), Micha Joseph. Von der Urzeit. Die Sagen der Juden 1. Frankfurt, Germany: Rütten und Loening, 1919.
Bowen, Matthew L. "Introduction". En Name as Key-Word: Collected Essays on Onomastic Wordplay and the Temple in Mormon Scripture, editado por Matthew L. Bowen, xlvii-lix. Orem y Salt Lake City, UT: The Interpreter Foundation y Eborn Books, 2018.
"Young man, hidden prophet: Alma". En Name as Key-Word: Collected Essays on Onomastic Wordplay and the Temple in Mormon Scripture, editado por Matthew L. Bowen, págs. 91–100. Orem y Salt Lake City, UT: The Interpreter Foundation y Eborn Books, 2018.
Bradshaw, Jeffrey M. Ancient and Modern Perspectives on the Book of Moses. En God's Image and Likeness 1. Salt Lake City, UT: Eborn Publishing, 2010.
Creation, Fall, and the Story of Adam and Eve. 2014 edición actualizada. En God's Image and Likeness 1. Salt Lake City, UT: Eborn Books, 2014.
Brown, Francis, S. R. Driver y Charles A. Briggs. 1906. The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Peabody, MA: Hendrickson Publishers, 2005.
Dawood, N. J. 1956. The Koran. London, England: Penguin Books, 1997.
Dennis, Lane T., Wayne Grudem, J. I. Packer, C. John Collins, Thomas R. Schreiner y Justin Taylor. English Standard Version (ESV) Study Bible. Wheaton, IL: Crossway Bibles, 2008.
Eaton, John H. The Psalms: A Historical and Spiritual Commentary with an Introduction and New Translation. London, England: T&T Clark, 2003.
Jellinek, Adolph, ed. Bet ha-Midrasch. Sammlung kleiner Midraschim und vermischter Abhandlungen aus der ältern jüdischen Literatur. Nach Handschriften und Druckwerken. 6 vols. Leipzig, Germany: F. Nies, 1853-1877.
Koehler, Ludwig, Walter Baumgartner, Johann Jakob Stamm, M. E. J. Richardson, G. J. Jongeling-Vos y L. J. de Regt. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 4 vols. Leiden, The Netherlands: Brill, 1994.
Margalioth, Mordecai, ed. Midrash ha-Gadol 'al hamishah humshey Torah: Sefer Bereshit. Jerusalem, Israel: Mosad ha-Rav Kook, 1947.
Matt, Daniel C., ed. The Zohar, Pritzker Edition. Vol. 4. Stanford, CA: Stanford University Press, 2007.
—, ed The Zohar, Pritzker Edition. Vol. 5. Stanford, CA: Stanford University Press, 2009.
Migne, Jacques P. "Livre d'Adam". En Dictionnaire des Apocryphes, ou, Collection de tous les livres Apocryphes relatifs a l'Ancien et au Nouveau Testament, pour la plupart, traduits en français, pour la première fois, sur les textes originaux, enrichie de préfaces, dissertations critiques, notes historiques, bibliographiques, géographiques et théologiques, editado por Jacques P. Migne. Migne, Jacques P. ed. 2 vols. Vol. 1. Troisième et Dernière Encyclopédie Théologique 23, 1-290. Paris, France: Migne, Jacques P., 1856.
Milstein, Rachel, Karin Rührdanz y Barbara Schmitz. Stories of the Prophets: Illustrated Manuscripts of Qisas al-Anbiya. Islamic Art and Architecture Series 8, ed. Abbas Daneshvari, Robert Hillenbrand y Bernard O'Kane. Costa Mesa, CA: Mazda Publishers, 1999.
Mopsik, Charles, ed. Le Livre Hébreu d'Hénoch o Livre des Palais. Les Dix Paroles, ed. Charles Mopsik. Lagrasse, France: Éditions Verdier, 1989.
Orlov, Andrei A. The Enoch-Metatron Tradition. Texts and Studies in Ancient Judaism 107. Tübingen, Germany Mohr Siebeck, 2005.
Reeves, John C. y Annette Yoshiko Reed. Sources from Judaism, Christianity, and Islam. 2 vols. Enoch from Antiquity to the Middle Ages 1. Oxford, England: Oxford University Press, 2018.
Scholem, Gershom. 1974. Kabbalah. New York City, NY: Dorset Press, 1987.
Notas sobre las Figuras
Figura 1. Imagen a través de Wikipedia. Se han encontrado ejemplos de autores antiguos que aplican el término hebreo na'ar (que significa "jovenzuelo" o "joven") tanto a David como a Enoc, así como a personajes exaltados como Adán, Melquisedec y Jesucristo. En una profecía “antigua” que después se aplica a David leemos: “He puesto al joven por encima del guerrero; he [exaltado] a un joven sobre el pueblo ”(traducción como se encuentra en J. H. Eaton, Psalms Commentary, 89:19, pág. 317 con la sustitución de la palabra “exaltado”). Mirando cuidadosamente el Salmo 89:19, encontramos que ofrece una intrigante posibilidad de paralelismo con el título de jovenzuelo/joven dado a Enoc en visión. Citando una visión "antigua" (J. H. Eaton, Psalms Commentary, 89:19, pág. 317; L. T. Dennis et al., ESV, 89:19, pág. 1050) que le fue dada a Su "santo" (VKJ) , se cita al Señor diciendo que ha exaltado a un baḥur de entre el pueblo. Baḥur es una palabra interesante (L. Koehler et al., Hebrew and Aramaic Lexicon, 1:118; F. Brown et al., Lexicon pág. 104c, d), por lo general se traduce como "elegido", pero quizás en el contexto de este versículo puede traducirse con más precisión como "jovenzuelo" o "joven", como en la traducción de Eaton: "He puesto a un joven [corregido 'ezer a naar] por encima del guerrero; he elevado [exaltado] a un joven [baḥur] sobre el pueblo” (J. H. Eaton, Psalms Commentary, 89:19, pág. 317. Cf. K. L. Barker, NIV Study Bible, Psalm 89:19, pág. 889: “He exaltado a un joven de entre el pueblo”). De hecho, se podría suponer un juego de palabras entre baḥir en el v. 3 y baḥur en el v. 19. El joven que está por encima del guerrero (gibbor en hebreo) evoca a la victoria de Enoc sobre los gibborim en el Libro de los Gigantes y en el Libro de Moisés (así como el triunfo del joven David sobre el gigante Goliat). Por supuesto, el motivo de la exaltación del ungido es relevante para las historias del ascenso celestial de Enoc en el Libro de Moisés y en la seudoepigrafía. Para un resumen de otras tradiciones antiguas relacionadas con el resentimiento por la exaltación del rival más joven sobre el mayor, véase J. M. Bradshaw, God's Image 1, págs. 225, 540–541, 582–583. Véase A. A. Orlov, Enoch-Metatron, pág. 136 para obtener un resumen de la investigación relevante de James Davila. Véase también el análisis en C. Mopsik, Hénoch, págs. 189-191 núm. 4:16 que aplica el título de “jovenzuelo” a personajes angelicales de alto rango, incluido el Mesías, el Ungido de Dios.
Figura 2. Rachel Milstein. De R. Milstein et al., Stories. Original en la Biblioteca del Museo Topkapi Saray, Estambul, Turquía. H. 1227: Ms. T-7. Esta figura ilustra el Corán 2:34: "Y recordad cuando dijimos a los ángeles: 'Postraos ante Adán' y todos se postraron excepto Satanás. Se negó y actuó con arrogancia; y fue uno de los incrédulos" (N. J. Dawood, Koran, 2:34, pág. 13; cf. 7:11-18; 15:26–44; 17:61–65, 18:50–51; 38:67-88). Para una descripción detallada de la figura y el incidente descrito, véase J. M. Bradshaw, God's Image 1, Figura 4-7, pág. 225. En relatos seudoepigráficos, se dice que Enoc experimentó una oposición angelical similar a su exaltación, similar a la resistencia que enfrentó Adán.
Notas al pie de página
1 Nibley cita, entre otros, a M. J. bin Gorion (Berdichevsky), Von der Urzeit, págs. 196-197; J. P. Migne, Livre d'Adam, págs. 165-166; A. Jellinek, BHM, 5:172; D. C. Matt, Zohar 4, Be-shallaḥ 2:66a, 2:66b, pág. 366 y núm. 587. Cf. págs. 359 y núm. 563.
2 Véase F. I. Andersen, 2 Enoch, 10:4 (recensión más breve), pág. 119, P. Alexander, 3 Enoch, 2:2, pág. 357, 3:2, pág. 257, 4:1, pág. 258 y 4:10, pág. 259 y C. Mopsik, Hénoch, 48D 1, pág. 156 (97).
3 P. Alexander, 3 Enoch, 2:2, pág. 357, 3 y 4:7–10, pág. 259. Véase A. A. Orlov, Enoch-Metatron, págs. 133-134.
4 A. A. Orlov, Enoch-Metatron, pág. 135, citando una observación de David Halperin.
5 Véase G. A. Anderson, Exaltation, págs. 107–108. Para un análisis adicional de estos y otros relatos relacionados, véase J. M. Bradshaw, God's Image 1, Excursus 23: The Roles of Christ, Adam, and Michael, págs. 582–584.
6 G. A. Anderson, Exaltation, pág. 107.
7 Véase P. Alexander, 3 Enoch, 4:1, pág. 258.
8 Ibíd., 3:2, pág. 257.
9 A. A. Orlov, Enoch-Metatron, pág. 136.
10 Véase el análisis de las fuentes y el significado del título “Príncipe del mundo” en, p. ej., C. Mopsik, Hénoch, pág. 190.
11 A. A. Orlov, Enoch-Metatron, pág. 136 núm. 231.
12 G. Scholem, Kabbalah, pág. 379. Un argumento relacionado con esta idea podría encontrarse en el Libro de Mormón. Según Matthew Bowen, “la mejor explicación para el nombre Alma es que deriva del término semítico ǵlm (hebreo ʿelem): 'hombre joven', 'joven', 'jovenzuelo'. Esto sugiere fuertemente la posibilidad de un juego intencional de palabras sobre el nombre de Alma en el texto subyacente del Libro de Mormón: Alma se convirtió en 'joven [de Dios]' o 'siervo'” (M. L. Bowen, Introduction, pág. lii. Véase M. L. Bowen, Young Man, págs. 91–94 para el análisis completo de Bowen).
13 D. C. Matt, Zohar 5, Sira di-Tsni'uta2: 179a, pág. 582, basado en una interpretación particular de Proverbios 22:6. Daniel Matt explica (ibíd., pag. 582 núm. 87): Metatrón a menudo se describe como un na'ar, "joven, jovenzuelo, sirviente". Aquí el autor alude a la identificación de Enoc con Metatrón citando la declaración de Proverbios … “Entrena a la juventud”, que se entiende que significa que Enoc se transformó … en joven, es decir, Metatrón. Zohar Hadash, Teruma lo explica de esta manera (M. Margalioth, Midrash ha-Gadol, 42d, pág. 84, como se cita en J. C. Reeves et al., Enoch from Antiquity 1, pág. 298): Como está escrito (en las Escrituras ): “[Y] desapareció, porque lo llevó Dios” (Génesis 5:24): “[Y] desapareció” significa “en este mundo”; "y desapareció" significa "como existía en este mundo". "Porque lo llevó Dios” significa “(se convirtió en) otra imagen”; en ese (mundo) es permanentemente un joven. Este secreto lo encontramos (en el versículo): "Enoc se convirtió en un joven siguiendo Su camino" (Proverbios 22:6) "(para) conducir todos los mundos", "y aun cuando fuere viejo, no se apartará de él” (Proverbios 22:6): He aquí, él se encuentra permanentemente en él, y volvió a ser joven. En Enoc está contenida la forma del mundo oculto. Él es el trono de su Señor. Fue hecho (uno de los mensajeros) para el mundo. Cuando el mundo está (bajo el atributo) de juicio, Metatrón sale y es llamado "el líder de todos los ejércitos celestiales". El anciano que es un joven va de un mundo a otro, y la ira se calma.
14 G. A. Anderson, Exaltation, pág. 107. Translation of 3 Enoch 4:10 por Anderson.
15 Ibíd., pág. 107.